APUNTES LENGUA. SEGUNDA EVALUACIÓN. 2º
BACHILLERATO.
SINTAXIS.
LA ORACIÓN COMPUESTA.
La
oración compuesta es aquella que tiene más de un predicado. Entre los
predicados se establecen varios tipos de relaciones. Tipos:
1.
CONJUNTOS ORACIONALES: unión de dos o más oraciones que se
suman, contraponen o complementan. Pueden ser:
1.1.
POR COORDINACIÓN: dos o más oraciones que no dependen
entre sí, todas están al mismo nivel de importancia y la relación que se
establece entre ellas es de tipo semántico.
COPULATIVAS:
se unen con las conjunciones coordinantes copulativas y, e,
ni. Su significado es de adición. A veces también funcionan como
copulativas las conjunciones que (Dale que dale) y como (No
lo hicieron público antes como tampoco lo harán ahora)
ejemplos:
Sufrió un grave accidente y fue operado de urgencia.
Ni
llegó puntual ni llegó a hacer la entrevista.
Terminó
la carrera e inició su andadura profesional en Oslo.
DISYUNTIVAS:
se unen con las conjunciones y locuciones coordinantes disyuntivas o,
u (cuando la palabra siguiente comienza por o), o bien.
Aportan un significado de alternancia.
ejemplos:
¿Quieres un té o prefieres café?
O
bien decidimos conjuntamente o bien se disuelve la sociedad.
¿Nos
vamos al cine u organizamos una fiesta en casa?
ADVERSATIVAS
se unen con las conjunciones y locuciones coordinantes adversativas pero,
sino (que)(cuando hay negación en el primer segmento), mas,
aunque (si se puede sustituir por pero). Las oraciones que unen se contraponen.
ejemplos:
Le dolía mucho la cabeza pero fue a la entrevista de trabajo.
Llegó
destrozado del juicio, mas respondió a todas las preguntas.
Pedro
es muy inteligente, aunque vago.
CONSECUTIVAS:
se unen con las conjunciones y locuciones consecutivas conque,
luego, así pues, pues bien, de
manera que, de forma que, así que. Indican una consecuencia
entre lo expresado en la primera oración y lo que se dice en la segunda.
ejemplos:
Era el mejor de la clase, así que consiguió la beca.
Llegas
muy tarde, conque estás castigado.
EXPLICATIVAS:
se unen con las locuciones conjuntivas es decir, o sea. Una de
las oraciones explica o reformula lo que se dice en la otra.
ejemplos:
Tiene una grave enfermedad, o sea, tiene que dejar de fumar.
El
agua estaba contaminada, es decir, habrá una denuncia contra la fábrica.
1.2.
POR YUXTAPOSICIÓN: dos o más oraciones que se unen sin
nexo explícito. Se separan mediante (,) (;).
ejemplos:
Se marchó en silencio, no se despidió de su gran amor.
Coronaron
la cima; en el descenso se veía el orgullo en sus rostros.
1.3.
POR SUBORDINACIÓN o subordinadas adverbiales impropias: se compone
de una oración principal y una subordinada (introducida por un nexo) que
modifica a toda la oración principal. Tipos:
CONDICIONALES:
hay dos posibles modelos de análisis:
a.
Conjuntos oracionales por subordinación: formadas por una
oración principal y una subordinada introducida por las conjunciones y
locuciones conjuntivas si, como, cuando, a poco que, siempre que, con tal
de que... Funcionan como CC condicional de las oraciones principales.
ejemplos:
Si apruebas todas las asignaturas, podrás ir al campamento.
Como
no entreguéis los trabajos a tiempo, la calificación será cero.
Cuando
la prensa dice eso, algo de verdad hay en el asunto.
También
se construyen oraciones condicionales con verbos en forma no personal:
gerundio:
No llevan nexo.
ejemplo:
Comportándote así, nadie te tomará en serio.
infinitivo:
se construyen con de + infinitivo.
ejemplo:
De haber sabido que tenías estropeado el coche, te habría llevado al
aeropuerto.
b.
Condicionales en oraciones complejas: en realidad, se consideran oraciones
subordinadas sustantivas con sentido condicional. El análisis de una u otra
forma depende de la segmentación del nexo.
ejemplos:
Te lo dejo con la condición de que me lo devuelvas.
En
caso de que llueva, alquilaremos un autobús.
CONCESIVAS:
hay dos posibles modelos de análisis:
a.
Conjuntos oracionales por subordinación: formadas por una
oración principal y una subordinada introducida por las conjunciones y
locuciones conjuntivas aunque, si bien, por más que, aun cuando... Funcionan
como CC concesivo de la oración principal. Semánticamente indican un obstáculo
a lo expresado en la oración principal pero no impide su cumplimiento.
ejemplos:
Aunque me pida perdón, jamás volveré a trabajar con ella.
Por
más que intentó descifrar el enigma, no lo consiguió.
b.
Concesivas en oraciones complejas: en realidad son
subordinadas sustantivas con sentido concesivo. El análisis de una u otra forma
depende de la segmentación del nexo.
ejemplos:
A pesar de que le costó mucho esfuerzo, logró superar la depresión. Encima de
que me colgó el teléfono, pretendía que me disculpara yo.
CAUSALES:
oraciones que significan causa, motivo. Se pueden construir sintácticamente
como:
a.
Conjuntos oracionales por subordinación: formadas por una
oración principal y una subordinada introducida por las conjunciones y
locuciones conjuntivas que (precedida o no de la preposición
por), como, puesto que, ya que, en vista de, debido a que... La
subordinada no se puede sustituir por un pronombre. Funcionan como CC causal de
la oración principal.
ejemplos:
Como hacía buen día, se fue a la montaña.
Cierra
la ventana, que tengo mucho frío.
Me
voy porque no soporto esta situación ni un minuto más.
También
se construyen oraciones finales con infinitivo.
ejemplo:
No llamó por no molestarnos.
b.
Causales dentro de una oración compleja: en realidad son
oraciones subordinadas sustantivas que constituyen el término de un sintagma
preposicional que funciona como CC causal. La oración subordinada se puede
sustituir por un pronombre (ESO).
ejemplos:
Dimití porque no estaba de acuerdo con el nuevo proyecto.
Dimití
por eso.
c.
Otras causales:
Causales
del enunciado: oraciones sustantivas causales que funcionan como CC del
predicado de la oración compleja a la que pertenecen. No se separan por pausas.
ejemplo:
El suelo está mojado porque ha llovido.
Causales
de la enunciación: conjuntos oracionales por
subordinación en los que una de las oraciones es una subordinada causal que
complementa no al predicado sino a algo que no aparece en el enunciado. Va
separada por una coma.
ejemplo:
Ha llovido, porque el suelo está mojado.
FINALES:
oraciones que expresan finalidad. Hay varios tipos
sintácticos:
a.
Conjuntos oracionales por subordinación: formados por una
oración principal y una subordinada introducida por las locuciones conjuntivas para
que, a que, con el fin de que, con el propósito de que... Funcionan
como CC final de las oraciones principales.
ejemplos:
He vuelto para que me pagues todo lo que me debes.
Fui
al médico a que me hiciera unos análisis.
b.
Finales en oraciones complejas: a su vez, hay dos tipos sintácticos
que, de nuevo, dependen de cómo se segmente el nexo:
Sustantivas
finales de CC: preposición para o a + oración
subordinada sustantiva (ESO).
ejemplos:
Vengo a despedirme / Vengo a ESO.
Se
marchó para empezar de nuevo en otra ciudad / Se marchó para ESO.
Sustantivas
finales de CN:
ejemplos:
Modificaron la ley con el propósito de disminuyeran los muertos en accidente de
tráfico. / Modificaron la ley con el propósito de ESO.
También
se construyen oraciones finales con infinitivo si el sujeto de la
principal y el de la subordinada coinciden.
ejemplo:
Vengo para ayudarte PERO Vengo para que me ayudes.
2.
ORACIONES COMPLEJAS son aquellas en que en una oración a
uno de sus elementos se subordina otra oración.
2.1.
ORACIONES SUBORDINADAS SUSTANTIVAS: son oraciones que equivalen a una
categoría nominal (un nombre, pronombre, un grupo nominal) y realizan las
mismas funciones que una categoría nominal. De ahí, que las oraciones
subordinadas sustantivas se puedan clasificar en:
SUSTANTIVAS
DE SUJETO: funcionan como el sujeto de un verbo principal del que
dependen. Suelen ir introducidas por la conjunción que, que nunca
va precedido de preposición y que no realiza ninguna función sintáctica en la
oración que introduce.
ejemplos:
Me alegra que hayas venido. / Me alegra ESO.
No
me gusta que salgas sola tan tarde. / No me gusta ESO.
Interrogativas
indirectas: si la oración subordinada sustantiva va introducida por la
conj. si, o por adverbios y pronombres interrogativos (dónde,
cómo, cuándo, qué, quién, cuál) que desempeñan una función sintáctica
en la oración que introducen
ejemplos:
No me entusiasma cómo lo ha hecho. / No me entusiasma ESO.
Me
interesa mucho quién desempeñe el puesto. / Me interesa mucho ESO.
SUSTANTIVAS
DE CD: funcionan como CD del verbo de la oración principal. Se
pueden sustituir para reconocerlo por lo, además de por ESO. Van introducidas
por la conjunción que.
ejemplos:
No sabía que hablaras tres lenguas. / No LO sabía. / No sabía ESO.
Me
dijo que llegaría tarde a cenar. / Me LO dijo. / Me dijo ESO.
Interrogativas
indirectas: igual que en el caso anterior.
ejemplos:
No sé dónde vive el inspector. / No LO sé. / No sé ESO.
Nunca
nos contó quién le traicionó. / Nunca nos LO contó. / Nunca nos contó ESO.
SUSTANTIVAS
DE CI: funcionan como CI del verbo de la oración principal.
Introducidas por la preposición a. Se pueden sustituir por el
pronombre LE además de por ESO. Son poco frecuentes.
ejemplos:
No di importancia a que no me invitara. / No LE di importancia a ESO.
Interrogativas
indirectas: igual que el caso anterior.
ejemplos:
No di importancia a cómo se comportó. / No LE di importancia a ESO.
SUSTANTIVAS
DE CC: oraciones precedidas de preposición de las que son término
y que funcionan como CC del verbo de la oración principal. Si se suprimen la
oración que queda es correcta. Los significados de las oraciones subordinadas
sust. de CC son semánticamente muy variadas (de fin, modo, etc) pero
sintácticamente son sustantivas:
ejemplo:
Lo hice para que no te enfadaras / Lo hice para ESO: subor. sust. CCFinallidad.
Llegué
a casa sin que se enteraran: subor.sust. CCModo.
SUSTANTIVAS
DE C.RÉGIMEN: oraciones introducidas por una preposición, pero a
diferencia de las de CC, son exigidas por el verbo de la oración principal y no
se pueden suprimir.
ejemplos:
Confío en que acabes pronto el proyecto. / Confío en ESO.
Se
olvidó de que tenía que llevarlo al tinte. / Se olvidó de ESO.
Interrogativas
indirectas: igual que en el resto de los casos.
ejemplos:
La conferencia trataba sobre cuándo era conveniente celebrar elecciones. / La
conferencia trataba sobre ESO.
NOTA
Dequeísmo:
es el uso incorrecto de la preposición de ante una oración
sustantiva introducida por la misma.
ejemplo:
Me consta de que lo has hecho: INCORRECTO.
Me
consta que lo has hecho bien: CORRECTO.
Errores
frecuentes se cometen con las construcciones resulta de que, pienso de que...
También
es dequeísmo confundir el uso de otra preposición con de.
ejemplo:
Confío de que vengas: INCORRECTO.
Confío
en que vengas: CORRECTO.
Queísmo:
es el fenómeno contrario y consiste en la supresión de la preposición de
en construcciones que sí la necesitan.
ejemplos:
Me acuerdo que tengo que llamar: INCORRECTO.
Me
acuerdo de que tengo que llamar: CORRECTO.
SUSTANTIVAS
DE CN: oraciones sustantivas que funcionan como complemento de un
sustantivo. Están introducidas por una preposición y admiten ser sustituidas
por un pronombre.
ejemplos:
Tengo ganas de que vayamos a la playa. / Tengo ganas de ESO.
La
esperanza de que se curaría me mantuvo contenta. / La esperanza de ESO me
mantuvo contenta.
Interrogativas
indirectas de CN: algunos sustantivos admiten el nexo si
y los adverbios y pronombres interrogativos precedidos de la preposición de.
ejemplos:
Tengo la duda de si llegaré a tiempo. / Tengo la duda de ESO.
Tengo
la duda de cómo hacer este problema/ dónde tengo que ir / quién vendrá a
buscarme...
SUSTANTIVAS
DE C.ADJ: dependen de un adjetivo al que complementan. Precedidas de
preposición.
ejemplos:
Estoy harto de que me regañes. / Estoy harto de ESO.
Interrogativas
indirectas: igual que en el resto de los casos.
ejemplos:
No estoy seguro de si aprobaré este examen/ de cómo iré a París/ cuándo me
mudaré... / No estoy seguro de ESO.
SUSTANTIVAS
DE ATRIBUTO: funcionan como atributo de un predicado nominal y pueden
sustituirse por LO.
ejemplos:
Mi deseo es que te cures pronto.
El
mío también es que te cures pronto. / El mío también LO es.
SUSTANTIVAS
DE APOSICIÓN: oraciones en función de aposición de un sustantivo. Aparecen
tras dos puntos y se unen al sustantivo que modifican sin preposición.
ejemplos:
Me contó la verdad: que se había escapado de casa.
---------------------------------------------
SUSTANTIVAS
DE INFINITIVO: El infinitivo puede formar oraciones subordinadas
sustantivas sin necesidad de nexos. El sujeto de la oración principal y el de
la subordinada pueden coincidir o no. Pueden desempeñar las mismas funciones
que las sustantivas que llevan el verbo en forma personal.
De
sujeto: No me importa salir tarde.
De
CD: Quiero comprar unos regalos.
De
CI: No des importancia a tener que trabajar en vacaciones.
De
C.Rég: Me arrepiento de haber hecho eso.
De
CC Final: Vamos a la playa a hacer castillos de arena.
De
CN: Tengo ganas de ir a Cádiz.
De
C.ADJ: Estoy deseoso de ir de vacaciones.
Interrogativas
indirectas de infinitivo: van introducidas, como en el caso de
las subordinadas en forma personal, por la conjunción si o los
pronombres o adverbios interrogativos. No sé qué decirte. No sabe cómo acertar.
Tiene la intención de seguir en la manifestación.
ejemplos:
No sé si ir a Cádiz.
¿Te
dijo cómo llegar hasta allí?
2.2.
ORACIONES SUBORDINADAS ADJETIVAS O DE RELATIVO: son
oraciones que funcionan como adjetivos. Están introducidas por un pronombre o
determinativo relativo que guarda relación con un sustantivo al que sustituye,
que es el antecedente, y que además de servir de nexo realiza una función
sintáctica en la oración subordinada que introduce. Funcionan como CN.
ejemplos:
El coche que alquilé ayer es alemán. / El coche ALQUILADO es alemán.
La
gente que ha perdido su empleo está en una difícil situación. / La gente
DESEMPLEADA está en una difícil situación.
Las
oraciones adjetivas pueden ir introducidas por los pronombres relativos que,
el que, la que, los que, las que, el cual, la cual, los cuales, las cuales,
quien, quienes; por los determinativos elativos cuyo, cuya;
o por los adverbios relativos donde, como, cuando, que sólo
introducen oraciones adjetivas si tienen antecedente en la oración principal.
Tipos:
Especificativas:
hacen referencia a una parte del antecedente y no existe pausa entre el
sustantivo y la oración adjetiva.
Explicativas:
hacen referencia a todo el antecedente y se separan con una coma en la
escritura.
ejemplos:
Cambié las bombillas que estaban gastadas. ESPECIFICATIVA: tengo 10 bombillas
en casa y como se han fundido 3, las cambio.
Cambié
las bombillas, que estaban gastadas. EXPLICATIVA: tengo 10 bombillas en casa,
todas se han fundido, y por eso las cambio.
NOTA
Quesuismo:
es el uso incorrecto del relativo que y el posesivo su en
lugar de los relativos cuyo, cuya.
ejemplos:
Esta es la casa que su tejado está roto: INCORRECTO.
Esta
es la casa cuyo tejado está roto: CORRECTO.
---------------------------------------------
OTROS
TIPOS DE SUBORDINADAS ADJETIVAS.
Oraciones
de relativo no adjetivas: oraciones introducidas por un
relativo pero que no complementan a un sustantivo.
ejemplos:
Lo lejos que estás. El relativo no tiene función sintáctica.
Oraciones
adjetivas sustantivadas: cuando el relativo no tiene
antecedente, la oración adjetiva queda sustantivada y puede funcionar como una
categoría nominal.
ejemplos:
El que va a Melilla pierde su silla: funciona como oración subordinada
adjetiva sustantivada con función de SUJETO.
2.3.ORACIONES
SUBORDINADAS ADVERBIALES O ADVERBIALES PROPIAS:
se pueden sustituir por un adverbio y funcionan como CC del verbo de la oración
principal. Pueden ser de modo si responden a cómo, de tiempo si responden
a cuándo y de lugar si responden a dónde.
ADVERBIALES
DE MODO: funcionan como CCModo y están introducidas por las
conjunciones y locuciones conjuntivas conforme, como, como si, según. Se
pueden sustituir por el deíctico modal así.
ejemplos:
Hice el pastel como indicaba la receta. / Hice el pastel ASÍ.
Monté
el armario según ponía en las instrucciones. / Monté el armario ASÍ.
El
gerundio también puede formar oraciones subordinadas adverbiales de
modo.
ejemplos:
Ella anda meneando las caderas. / Ella anda ASÍ.
ANEXO:
VALORES DE COMO.
-ADVERBIO
RELATIVO: si lleva antecedente.
ejemplo:
Fuimos a la casa donde nació mi abuela.
-ADVERBIO
DE MODO: si no lleva antecedente.
ejemplo:
Fuimos a donde nació mi abuela.
-CONJUNCIÓN
CAUSAL: equivale a porque.
ejemplo:
Como no llegaste a tiempo, nos fuimos.
-CONJUNCIÓN
CONDICIONAL: equivale a si.
ejemplo:
Como no estudie más, no aprobaré.
-CONJUNCIÓN
COMPARATIVA: introduce una subordinada comparativa.
ejemplo:
Es tan guapo como lo fue su padre.
---------------------------------------------------------
ADVERBIALES
DE LUGAR: funcionan como CC Lugar. Están introducidas por el
adverbio relativo o de lugar donde, solo o con preposición. No lleva
antecedente y funciona, además de nexo, como CCL en la oración que introduce.
Se pueden sustituir por los deícticos de lugar allí, ahí, aquí.
ejemplos:
Lo compré donde querías. / Lo compré allí.
Iré
por donde me has aconsejado. / Iré por allí.
-----------------------------------------------------------
ADVERBIALES
DE TIEMPO: funcionan como CC Tiempo. Están introducidas por las
conjunciones y locuciones conjuntivas cuando, mientras, en cuanto, tan pronto
como, una vez que, cada vez que... Se pueden sustituir por el deíctico de
tiempo entonces.
ejemplos:
Haremos la comida mientras vosotros preparáis la mesa. / Haremos la comida
ENTONCES.
Te
llamaré tan pronto como pueda. / Te llamaré ENTONCES.
ANEXO.
VALORES DE CUANDO
-ADVERBIO
RELATIVO:con antecedente introduce subordinadas adjetivas, sin antecedente,
subordinadas adverbiales de tiempo.
ejemplos:
El día cuando te conocí llovía mucho: subordinada adjetiva.
Cuando
te conocí llovía mucho: subordinada adverbial temporal.
-CONJUNCIÓN:
condicional (equivale a si) o concesiva (equivale a aunque).
(Ojo: para que no haya confusiones en el análisis sintáctico de las
subordinadas adverbiales de tiempo nosotros pondremos conjunción en vez de
adverbio.)
ejemplos:
Cuando él lo dice, será por algo. / Si él lo dice...
Aun
cuando le acusó, nunca se lo reprochó. / Aunque le acusó...
Temporales
de infinitivo: van introducidas por la preposición a.
ejemplos:
Al salir de casa, me encontré con Juan.
Temporales
de gerundio: Saliendo de casa, ídem.
Temporales
de participio: Acabado el trabajo todos nos fuimos a casa.
-----------------------------------------------------
2.4.ORACIONES
SUBORDINADAS COMPARATIVAS: son oraciones subordinadas introducidas
por las conjunciones que, como. La comparativa representa el
segundo término de la comparación y suelen tener el verbo elíptico.
ejemplos:
Juan tiene más libros que Pedro (tiene).
Luis
es tan guapo como tú (eres guapo).
En
cuanto a los nexos: usaremos la conjunción que si la comparación
se establece con los adverbios más, menos, y la locución adverbial igual de; y
usaremos la conjunción como si la comparación se establece con el
adverbio tan o con los adjetivos indefinidos tanto, tanta,
tantos, as.
ejemplos:
Ana es más alta que su hermana (es).
Es
tan alta como su hermana (es).
Funcionan
siempre como complementos del adverbio (tanto, tan, más, menos) o del
determinativo intensivo (tanto, tanta).
Si
el segundo término de la comparación es una oración de relativo la conjunción
comparativa es la preposición de : Juan es más listo de lo que parece.
Pueden
ser:
de
igualdad: tanto (tan).......como
Igual
de.....que
Lo
mismo......que
de
inferioridad: menos......que, peor ...que
de
superioridad: más...que, mejor...que.
2.5.
ORACIONES SUBORDINADAS CONSECUTIVAS: son oraciones subordinadas introducidas
por la conjunción que. Expresan una consecuencia de lo que se
dice antes en la oración compleja. El nexo que suele acompañarse
de adverbios intensivos tan/tanto o de los determinativos tal,
tanto, tanta, tantos, tantas. Funcionan como complementos de los
intensificadores tan, tal, tanto.
ejemplos:
Es una persona tan buena que todos la quieren.
Bebe
tanto que un día tendrá un disgusto al volante.
Tiene
tantas causas pendientes que irá a la cárcel seguro.
Tiene
tal cara que se ha presentado aquí después de lo de ayer.
A
veces se elide el intensificador.
ejemplo:
Come que da gusto.
RESUMEN DE
ORACIONES CON EL VERBO EN FORMA NO PERSONAL
-Con
infinitivo:
-Subordinadas
sustantivas: Le gusta cantar boleros.
-Subordinadas
adverbiales: Al salir el sol, nos pusimos en marcha. (De tiempo)
Por correr tanto, has hecho mal las cuentas. (De causa)
Para llegar a casa tuvimos que coger un taxi.(De finalidad)
De haberlo sabido no hubiera llamado..(De condición)
-Con
gerundio:
-Subordinadas
adverbiales:
-Me enteré entrando al trabajo.(De tiempo)
-Habiendo estudiado, me han suspendido (Concesiva)
-Conduciendo así, tendrás un accidente.(De condición)
-Gerundio
en construcción absoluta: se llama así al gerundio que tiene un sujeto
diferente del sujeto de la proposición principal. Estando tú aquí, estoy
tranquilo.Caminando Juan por la calle, se oyó una explosión.
-Con
participio:
-En
oraciones adjetivas: Los periódicos publicados esta mañana no traen esa
noticia.
Con
participio en cláusula absoluta: Forma también oraciones subordinadas
adverbiales o circunstanciales (normalmente de tiempo). En estas construcciones
normalmente el participio tiene sujeto propio explícito distinto del sujeto de
la proposición principal. Acabada la cena, nos marchamos
SEMÁNTICA.
La Semántica es la
disciplina lingüística que estudia el significado de las diferentes unidades de
la lengua.
EL SIGNIFICADO DE LAS PALABRAS.
La lengua forma un sistema
en el que cada unidad se define por las relaciones que guarda con el resto de
unidades de ese sistema. Así, en virtud de la relación de sentido que una palabra guarde con las demás de su
sistema lingüístico, las palabras pueden ser:
a.
Monosémicas
La monosemia
es una propiedad que tienen algunas palabras que poseen un solo significado.
Hay pocas palabras monosémicas. La monosemia se suele dar en términos
científicos que son empleados como tecnicismos en disciplinas muy concretas.
Ejemplo: equilátero, tórax, etc. Significan lo mismo en cualquier contexto.
b.
Polisémicas
La polisemia
es una propiedad de las palabras que
tienen diferentes significados. Las diversas acepciones de las palabras que
tienen esta propiedad de sentido aparecen en la misma entrada en los
diccionarios. La polisemia es un fenómeno mucho más frecuente en la lengua que
la monosemia. Ejemplos: hoja, ratón, manzana, etc.
c.
Homónimas
La homonimia
es la igualdad formal de dos palabras que tienen un significado diferente. Las
palabras homónimas tienen diferente origen y presentan distintas entradas en el
diccionario. Las palabras homónimas pueden ser de dos tipos:
—Homónimas
homófonas: se pronuncian igual pero se diferencian en su escritura. Ej.
vaca / baca, hecho/echo, hasta/asta, etc.
—Homónimas
homógrafas: se escriben y se pronuncian igual. Ej. vino / vino; bote/bote.
d.
Sinónimos
La sinonimia
es la relación semántica que se establece entre dos palabras que tienen el
mismo significado. Hay varios tipos de sinónimos:
—Sinónimos
totales o absolutos: palabras que son intercambiables en todos los
contextos. Oftalmólogo-oculista.
—Sinónimos parciales o relativos: no son
intercambiables en todos los contextos: liso-llano, suave-ligero
e.
Antónimos
La antonimia
es la oposición de palabras por su significado. Hay varios tipos de antónimos:
—De
grado o graduales: la oposición entre su significado es gradual. Entre
estos términos hay palabras que indican grados intermedios (ocupan los extremos
opuestos de una escala continua de valores): bueno-malo, frío-caliente,
viejo-joven
—Complementarios
o binarios: la realidad se reparte entre ambos términos y no existen grados
intermedios (formas pares que agotan entre ellas todas las posibilidades):
lícito-ilícito, dentro-fuera, etc.
—Recíprocos
o inversos: el significado de una implica el significado de otra. Ej.
Comprar- vender, padre-hijo, tío-sobrino; abuelo-nieto.
Hay un buen truco para identificarlos
mediante una “ecuación”: si “x” es “y”, entonces “y” es “x”. Por ejemplo: si x
es padre de y, entonces y es hijo de x; si x está encima de y, entonces y está
debajo de x...
f.
Parónimos
La
paronimia es un fenómeno que se
da entre palabras que tienen un gran parecido fonético.
Ej.
anejo/ajeno, hombre/hombro, ojo /ajo, razón/rezar...
g.
Campo
semántico
Está formado por un conjunto de
palabras que comparten un contenido semántico común. Ej. silla, sillón, sofá,
butaca, taburete . Este grupo de palabras forman un campo semántico ya que
comparten el contenido semántico “objetos que sirven para sentarse”. Pero cada
uno de los términos del campo semántico se diferencia de los demás por unas
características particulares o rasgos semánticos que se denominan semas.
No hay que confundir campo semántico
con familia léxica, que es el conjunto de palabras que derivan de una misma
raíz: fruta, frutero, frutería...
EL TEXTO
PROPIEDADES DEL TEXTO: ORACIÓN, ENUNCIADO
Y TEXTO.
ORACIÓN: constituye una unidad de sentido que se
organiza en forma de sujeto (que puede ser sujeto cero o desconocido) y
predicado, núcleos sobre los que se determinan las categorías y las funciones
gramaticales. Su descripción es objeto de la gramática.
El
estudio gramatical de la oración dejaba de lado la función principal del
lenguaje, esto es, la comunicación por lo que era necesario insertar el estudio
de la oración en el acto comunicativo concreto en que se utiliza. Esta nueva
perspectiva suponía tener en cuenta una
serie de factores (paralingüísticos, extralingüísticos e implícitos) que
superaban los límites de la gramática. En este marco de estudio se propone la
consideración de una unidad comunicativa:
ENUNCIADO: unidad mínima de comunicación y que se
define como acto en el que un hablante se pone en comunicación con otro y que
puede coincidir con la oración gramatical
o no (un enunciado puede ser una oración, una secuencia que no forme
oración o varias oraciones gramaticales). Tiene unidad de sentido e
intencional. A su vez, cuando un conjunto de enunciados se organizan
en una unidad intencional superior forman un texto.
TEXTO: unidad máxima de comunicación.
Es, por tanto, una unidad comunicativa. Las condiciones que se han propuesto
para que podamos llamar a una secuencia de enunciados “texto” son las
siguientes:
—existencia
de marcas delimitativas de inicio y cierre.
—poseer
un grado de cohesión suficiente.
—ofrecer
una coherencia interna.
El enunciado y el texto ya no pertenecen
al campo de la gramática sino al de disciplinas que incluyen en su estudio no
sólo el código y sus reglas sino también los factores situacionales como la
gramática textual, la pragmática, el análisis de la conversación, etc.
Las propiedades que manifiesta todo texto
son la cohesión y la coherencia.
Cohesión: se refiere al aspecto significante o
formal y se define como la interrelación que comparten todas los componentes
lingüísticos del texto. Los mecanismos lingüísticos por los que se consigue la
cohesión textual son los siguientes:
1. Mecanismos de
cohesión gramatical
a. La
referencia: relación entre signos lingüísticos y objetos a los que se
refieren esos signos en el proceso de comunicación. La referencia viene dada
por las categorías gramaticales de persona (en pronombres, formas verbales),
por los elementos deícticos (adverbios y pronombres demostrativos) y por la
categoría de los determinantes.
b. La
sustitución o anáfora: significados que se repiten mediante la sustitución
de palabras por pronombres, adverbios y verbos de significado general que
sustituyen a una forma nombrada en el discurso con anterioridad.
Ej.
María estudia en Santander y Juan lo
hace en Sevilla.
Ej.
María es elegante, así es también su madre.
Ej. Me gustan mucho las manzanas. Las compro siempre en la tienda de la esquina.
La
sustitución también puede darse de forma catafórica,
esto es, anticipando un elemento que aún no ha aparecido en el discurso. Ej. El
suceso más terrible de este año: el atentado con bomba en el aeropuerto de
Barajas.
c. Elipsis: sustitución por cero. María estudia en
Santander y Juan (0) en Sevilla.
2. Mecanismos de
cohesión mixta
La conexión
mediante conectores forma parte de la cohesión mixta (gramatical y léxica). La
conexión es cohesión mixta porque las relaciones que establecen pueden ser
expresadas por conjunciones totalmente gramaticalizadas o también por sintagmas
que conservan parte de su significado léxico. Los conectores establecen
relaciones de diferentes tipos (adición, contraposición, ordenación del
discurso, tematización, etc.).
3. Mecanismos de
cohesión léxica
a. Repetición: consiste en la repetición del significado mediante:
—reiteración
léxica
—repetición
por sinonimia
—repetición
por antonimia (se evoca el contrario)
—repetición
de un significado por metonimia.
—repetición
de un elemento por hiperonimia.
b. Solidaridad léxica: los lexemas
están asociados sintácticamente, por lo que la aparición de unos lexemas
implica la aparición potencial de otros lexemas determinados. Ej. si aparece la
palabra “disipar” esperamos con más probabilidad que aparezca “humo”, “dudas” que “jamones”.
Coherencia: se refiere al aspecto semántico y se
define como la relación que mantiene el texto con una “realidad” y que lo hace
inteligible. Es lo textual que remite a lo extralingüístico para poder
interpretar algo como texto. La coherencia hace que podamos interpretar un
conjunto de enunciados como una unidad textual. Un texto será coherente:
—si podemos extraer su sentido general, es
decir, si tiene unidad temática y si sus partes están relacionadas
coherentemente.
—si existe progresión temática entre sus enunciados y están ordenados de
forma lógica y jerarquizada.
Factores que provocan incoherencia: mal
uso de conectores discursivos, anacolutos, mal uso de palabras por
desconocimiento de su significado.
Adecuación: esta propiedad se refiere a la adaptación
de las producciones verbales a la situación comunicativa. Los principales
factores que conforman una situación comunicativa son la intencionalidad, la
función del lenguaje que predomina, el canal del mensaje comunicativo, la
relación que existe entre emisor y receptor, el registro de la lengua, el lugar
y el momento de la enunciación.
CONECTORES O MARCADORES
DEL DISCURSO
Los conectores son un mecanismo de
cohesión mixta y tienen como función establecer diferentes relaciones entre los
enunciados de un texto. Se definen como unidades lingüísticas invariables que
no ejercen función sintáctica en el marco de la oración y que tienen como
función guiar las inferencias que se establecen en la comunicación. Pertenecen a diversas categorías gramaticales
y en función de la relación que establecen podemos distinguir varios tipos:
—Estructuradores de la
información: permiten
organizar la información que presenta un texto. Pueden ser:
●comentadores:
comentan un aspecto del miembro del discurso anterior: pues, pues bien, así las
cosas, dicho eso.
●ordenadores:
indican el lugar que ocupa un miembro en el discurso y pueden ser de apertura,
de cierre o conclusivos y continuativos:
en primer lugar, primeramente, por un lado, por otra parte, asimismo,
igualmente, por último, en fin, finalmente, etc.
●digresores:
introducen un comentario secundario respecto del miembro informativo principal:
dicho sea de paso, a todo esto, a propósito.
—Reformuladores: presentan una nueva forma de decir el
contenido del miembro anterior. Ej. o sea, es decir, mejor dicho, más bien.
—Aditivos o de adición: unen dos miembros del discurso con la
misma orientación argumentativa. Ej. Luisa es alta y, además, bota bien el balón. Otros: incluso, es más, inclusive,
encima, etc.
—Contrargumentativos: vinculan dos miembros del discurso de tal
modo que el segundo anula o resta validez a la conclusión que se pudiera
obtener del primero. Ej. en cambio, por el contrario, no obstante, ahora bien,
sin embargo, etc.
—Consecutivos: presentan el miembro del discurso en que
se encuentran como una consecuencia de un miembro anterior. Ej. pues, por
tanto, por consiguiente, en consecuencia, etc.
—Marcadores de refuerzo
argumentativo: su
significado refuerza como argumento el miembro del discurso en el que se
encuentran: en el fondo, de hecho, en efecto, la verdad
—Marcadores de
concreción: por ejemplo, en particular, en concreto.
—Marcadores de control
de contacto:
manifiestan la relación entre los participantes de la conversación y de estos
con su enunciados. Ej. hombre, mira, anda, oye, etc.
CONTEXTO
El contexto en sentido general es todo
aquello que rodea a un acto de comunicación concreto. El contexto es muy
importante tanto en la producción como en la recepción e interpretación de los
mensajes, ya que es tanto un apoyo del mensaje como un condicionante y un
límite para las posibles interpretaciones. Hay diversos tipos de contexto:
—Contexto lingüístico o
cotexto: se denomina
cotexto al entorno lingüístico relevante
de un enunciado o de una palabra, esto es, al entorno verbal que
necesitamos para interpretar algo correctamente. Con él llenamos o dotamos de
significado a las categorías que funcionan anafórica o catafóricamente en el
discurso o texto: Ej. María estaba
triste. Ella..... / Así no puede seguir; el hecho de que no quiera trabajar no tiene
justificación.
—Contexto
situacional: lo componen por un lado, factores extralingüísticos como el tiempo, el
lugar y las características físicas del
entorno en que tiene lugar el acto de comunicación y por otro, factores
paralingüísticos (factores que acompañan los mensajes verbales) como son la
entonación y los gestos. Por ejemplo, decir: “Claro que le voy a prestar
dinero” acompañado de un gesto que niega el enunciado (negar con la cabeza, un
corte de manga, etc.)
—Contexto sociocultural
o universo del discurso: se
refiere al conjunto de factores sociales y culturales que condicionan un acto
de comunicación, así como el conjunto de creencias y valores compartidos por
los interlocutores. Son fundamentales, por ejemplo, a la hora de emplear un
registro u otro en la comunicación. Este contexto está formado por los
siguientes factores: creencias compartidas por participantes de la
comunicación, relación entre interlocutores (amigos, desconocidos, relación
desigual por poder, edad, cultura, etc.) e intención del emisor.
DEIXIS
Concepto: constituye el marco en que configura el
acto comunicativo. Quién, dónde y cuándo. Existen varios tipos de deixis en
función del campo referencial al que señalen: personas, tiempo o lugares.
Deixis de persona: señala el modo de relación que se
establece entre emisor y receptor. Esta deixis se realiza mediante las formas pronominales. Mediante la deixis de
persona señalamos la situación en que se
sitúa el agente de la comunicación respecto de los interlocutores y respecto
del mundo exterior. Los demostrativos
(este, ese, aquel) y adverbios deícticos
(aquí, ahí, allí, acá, allá) participan a la vez de la deixis personal y de la
deixis temporal y espacial puesto que refieren a la situación de los objetos
respecto de las personas gramaticales. Ej. Este verano (tiempo cercano al
hablante), aquel caserón (lugar lejano al hablante). También realizamos la
deixis personal en español mediante las formas verbales ya que las desinencias contienen la referencia a
las personas gramaticales.
Deixis de lugar: enmarca el lugar al que se refiere el acto
de comunicación desde la posición del sujeto hablante. Esta deixis se realiza
mediante los demostrativos, los adverbios deícticos, algunos circunstanciales,
locuciones prepositivas (detrás de, lejos de, etc) y también mediante los
verbos de movimiento que implican un movimiento direccional (venir, llevar, ir,
traer, alejar).
Deixis de tiempo: su función es delimitar en el tiempo las
referencias que se introducen en el acto comunicativo. Así podemos expresar
anterioridad, posterioridad, simultaneidad respecto del momento de habla. La
deixis de tiempo la indicamos mediante adverbios, mediante las formas verbales,
mediante algunos circunstanciales y
mediante algunos adjetivos que poseen en su significado referencias temporales
(próximo, siguiente, posterior, anterior, etc).
Deixis discursiva o
textual: Los deícticos que sirven para localizar y
organizar el espacio y el tiempo en que tiene lugar el acto enunciativo, no
siempre tienen un referente en el mundo exterior. Las expresiones locativas y
temporales también se pueden usar para organizar el propio texto. Este empleo
de los elementos deícticos de lugar y de tiempo ha sido el que ha recibido el
nombre de deixis textual, y consiste en el uso
anafórico (recuperación de “porciones de texto”) o catafórico (anticipación de “porciones de texto”) de las
expresiones deícticas. Así, por ejemplo: En el capítulo siguiente......(deixis
textual por empleo de una forma deíctica de tiempo para anticipar un contenido
que aparece en un lugar posterior en el texto); o “ aquí comienza...” (uso del
adverbio deíctico de lugar de primera persona para indicar el momento y el
lugar textual de comienzo del discurso)
Deixis social: se llama deixis social a las formas que
además de señalar a las personas del acto comunicativo, lo caracterizan
socialmente. Ej: usted, vos, tú, señoría, majestad, etc.
MODALIDADES
DISCURSIVAS.
EXPOSICIÓN
Concepto: su fin es
transmitir información sobre un tema de forma organizada. Es el vehículo principal
de la información científica, técnica, humanística, etc.
En los textos expositivos predomina la
función representativa o referencial de la lengua.
●Clases
—Divulgativa: trata un
tema de interés general con un lenguaje sencillo, no especializado, para que
pueda ser entendido por un amplio público. Ejemplo: libros de texto, reportajes
de la prensa, etc.
—Especializada: trata un
tema de interés dentro de una disciplina o ciencia determinada. Está dirigida a
un público especializado en la materia de que se trata. El lenguaje en este
tipo de exposición suele abundar en tecnicismos.
●Tipos
de estructuras:
—Deductiva: va de lo
general a lo particular. También se denomina estructura analizante porque la
línea expositiva va analizando la idea inicial en sus diferentes aspectos.
—Inductiva: se parte
de lo particular y se llega a una conclusión general. También se llama
estructura sintetizante porque a partir
de muchos casos concretos se extrae un principio de carácter general.
También se pueden organizar los datos por
orden cronológico, por relación de causa-efecto, por ejemplificación.
●Características
lingüísticas de la exposición:
—Léxico especializado
(tecnicismos y neologismos) con significado denotativo.
—Formas verbales: en
presente de indicativo con valor gnómico o atemporal.
—Conectores:
consecutivos, causales, finales, contrastivos, explicativos, ilativos.
—Sintaxis: predomina
la subordinación adjetiva y circunstancial. Son frecuentes las oraciones
atributivas para definir conceptos y construcciones nominales del tipo La
disminución de la llegada de metales preciosos desde América....
—Tiende a ser objetiva
mediante la eliminación del sujeto
hablante, para ello se usan impersonales y pasivas reflejas así como plurales
de modestia o sociativos.
ARGUMENTACIÓN
●Concepto:
tiene como fin aportar datos y razones para convencer al receptor. La
persuasión es un tipo de argumentación que apela a las emociones del receptor.
●Estructura:
—Introducción: se expone
el tema sobre el que se va a tratar y se atrae la atención del receptor.
—Tesis: idea que se defiende,
puede estar explícita o implícita, al principio o al final.
—Cuerpo: conjunto
de argumentos, datos, pruebas que se emplean para defender la tesis. La
argumentación puede querer simplemente probar algo o bien anular la validez de
otra tesis, entonces se llama refutación.
Los argumentos pueden organizarse de
forma deductiva (de la tesis a los
argumentos) o inductiva (de los argumentos a la tesis).
—Conclusión: recuerda la
tesis defendida y resume las ideas fundamentales.
●Argumentos:
—Objetivos: se basan
en datos, cifras, hechos verificables empíricamente.
—De ejemplificación: mediante
ejemplos que apoyan la tesis.
—De autoridad: se usa la
opinión de personas u organismos con prestigio o se basan en lo comúnmente
aceptado por una comunidad.
Según su fuerza para apoyar la tesis pueden ser:
—Fuertes o sólidos.
—Débiles
—Pertinentes o irrelevantes (si se relacionan con la tesis o si no tienen nada que aportar en
su defensa)
—Irrefutables: argumentos
que no admiten discusión
—Falacias: argumentos
no válidos.
●Lenguaje:
—Modalidad oracional enunciativa es la que predomina.
—Sintaxis:
subordinación que indican la dependencia entre los argumentos que se usan, la
conexión lógica y cohesión de las ideas que se defienden.
—Conectores:
contrastivos, consecutivos, causales, modalizadores que introducen la propia
opinión.
—Incisos explicativos
—Léxico denotativo y tecnicismos.
LENGUA ORAL PLANIFICADA Y NO PLANIFICADA
La comunicación oral no siempre es
espontánea, existen muchas formas de comunicación oral con un alto grado de
planificación.
Planificada:
recitaciones, mítines, noticias, defensas de tesis, entrevistas, etc.
No planificada:
conversación espontánea.
Otras formas de comunicación oral
presentan un grado intermedio de planificación, es el caso de las tertulias y
debates.
LA CONVERSACIÓN
●Estructura:
Género de lengua oral no planificada que
normalmente presenta los siguientes elementos:
—Apertura: el inicio de
las conversaciones tiene lugar con fórmulas para llamar la atención del
destinatario (saludos, interjecciones)
—Negociación: tanteo
sobre el tema que se va a tratar.
—Desarrollo: es el
cuerpo de la conversación compuesto por las intervenciones de los interlocutores.
—Conclusión: fórmulas
que dirigen la comunicación hacia su final.
—Cierre: despedida
de los interlocutores.
●Normas
conversacionales
Hay ciertas normas que todos seguimos en
la conversación para intervenir, para ceder el turno a otro, para terminar la
conversación, para cambiar de tema. Las normas dependen de cada situación
comunicativa, de la relación entre los interlocutores y de la cultura en que
tenga lugar la comunicación. Pero hay dos principios generales de toda
conversación:
—Principio de cooperación: según el
cual se presupone que los participantes de la comunicación colaboran para que
ésta sea afortunada. Este principio se basa en cuatro reglas llamadas máximas
conversacionales:
1)Máxima de cantidad: sea breve. (no hay
que decir más de lo necesario)
2)M. de calidad: sea sincero.
3)M. de pertinencia: sea relevante.
4)M. de claridad: sea claro y ordenado y
preciso.
—Principio de cortesía: este principio
se basa en unas normas según las cuales creamos nuestra imagen en la comunicación
y creamos una imagen de los interlocutores.
Existen dos tipos de cortesía:
—Positiva: si queremos mantener las
relaciones interpersonales.
—Negativa: si somos corteses para no
amenazar la imagen del interlocutor.
La cortesía depende de la situación
comunicativa, de la relación entre los interlocutores y del contenido de la comunicación.
LENGUA ORAL PLANIFICADA
●El
debate
—Interactivo
—Contraposición de opiniones.
—Hay un moderador que distribuye los
turnos de habla.
—Objetivo: convencer o persuadir sobre una
opinión.
Se suele componer de una presentación por
el moderador, una exposición de las posturas de cada participante, un
desarrollo en el que se contraponen dialécticamente los participantes y una
conclusión en la que se resumen las opiniones de cada participante.
Lengua: interrogaciones
retóricas, advertencias, recriminaciones, lengua formal y fórmulas de cortesía.
●La
tertulia
Puede ser planificada o no.
Planificada: igual que
el debate pero la lengua suele ser más coloquial y los turnos de palabra no son
tan estrictos.
●Entrevista
Entrevistador.
Interactivo
Objetivo: informar.
Estructura: inicio, cuerpo, término.
●Conferencia
Comunicación unilateral.
Puede basarse en un tetxo escrito.
Lengua culta y especializada sobre el tema.
LENGUA ORAL-LENGUA ESCRITA
LENGUA
ORAL LENGUA ESCRITA
—Anterior a la lengua escrita.
—Se aprende espontáneamente. —Se necesita un
proceso de enseñanza.
—Se transmite por el canal auditivo. —Se transmite por el canal visual.
—Los interlocutores comparten la situación —Emisor y receptor no comparten la
comunicativa: situación
comunicativa.
—cara a
cara: tiempo y espacio.
—otras:
solo comparten el tiempo.
(Ej. Chat,
teléfono)
—Comunicación inmediata. —Comunicación
a distancia.
—El receptor percibe los mensajes —El receptor percibe el mensaje
linealmente. lingüístico
globalmente, de una vez.
—Se caracteriza por su espontaneidad. —Se caracteriza por su elaboración y
posibilidad de corrección.
—Es una comunicación efímera. —El mensaje escrito se caracteriza por su permanencia y
durabilidad.
—Se apoya en los factores
extralingüísticos. —Carece de la
posibilidad de apoyarse en aspectos extralingüísticos, aunque sí puede
codificar algunos. Ej. Entonación.
—Intercambio de papeles entre –No
hay intercambio de papeles(no interactivo)
interlocutores (Interactivo).
—Mayor presencia de variedades —Suele usar la variedad estándar.
lingüísticas.
●Rasgos lingüísticos
Lengua
oral: espontaneidad, uso de muletillas, deícticos, interjecciones,
palabras comodín. Léxico poco variado, repeticiones, titubeos, suspensiones de
enunciados, mayor uso de la coordinación sintáctica.
Lengua
escrita: mayor
elaboración, uso de subordinadas y períodos largos, empleo de diferentes
conjunciones (del registro culto y normativo), léxico más variado y apropiado
que en la lengua oral.
No hay comentarios:
Publicar un comentario