APUNTES
LENGUA. SEGUNDA EVALUACIÓN. 2º BACHILLERATO.
SINTAXIS. LA ORACIÓN COMPUESTA.
La oración compuesta es aquella que tiene
más de un predicado. Entre los predicados se establecen varios tipos de
relaciones. Tipos:
1. CONJUNTOS ORACIONALES: unión de dos o más oraciones que se
suman, contraponen o complementan. Pueden ser:
1.1. POR COORDINACIÓN: dos o más oraciones que no dependen
entre sí, todas están al mismo nivel de importancia y la relación que se
establece entre ellas es de tipo semántico.
COPULATIVAS: se unen con las conjunciones
coordinantes copulativas y, e, ni. Su
significado es de adición. A veces también funcionan como copulativas las
conjunciones que (Dale que dale) y como (No lo
hicieron público antes como tampoco lo harán ahora)
ejemplos: Sufrió un grave accidente y fue
operado de urgencia.
Ni llegó puntual ni llegó a hacer la
entrevista.
Terminó la carrera e inició su andadura
profesional en Oslo.
DISYUNTIVAS: se unen con las conjunciones y
locuciones coordinantes disyuntivas o, u (cuando la
palabra siguiente comienza por o), o bien. Aportan un significado
de alternancia.
ejemplos: ¿Quieres un té o prefieres
café?
O bien decidimos conjuntamente o bien se
disuelve la sociedad.
¿Nos vamos al cine u organizamos una
fiesta en casa?
ADVERSATIVAS se unen con las conjunciones y
locuciones coordinantes adversativas pero, sino (que)(cuando
hay negación en el primer segmento), mas, aunque (si
se puede sustituir por pero). Las oraciones que unen se contraponen.
ejemplos: Le dolía mucho la cabeza pero
fue a la entrevista de trabajo.
Llegó destrozado del juicio, mas
respondió a todas las preguntas.
Pedro es muy inteligente, aunque vago.
CONSECUTIVAS: se unen con las conjunciones y
locuciones consecutivas conque, luego, así
pues, pues bien, de manera que, de forma que,
así que. Indican una consecuencia entre lo expresado en la
primera oración y lo que se dice en la segunda.
ejemplos: Era el mejor de la clase, así
que consiguió la beca.
Llegas muy tarde, conque estás castigado.
EXPLICATIVAS: se unen con las locuciones conjuntivas es
decir, o sea. Una de las oraciones explica o reformula lo que se
dice en la otra.
ejemplos: Tiene una grave enfermedad, o
sea, tiene que dejar de fumar.
El agua estaba contaminada, es decir,
habrá una denuncia contra la fábrica.
1.2. POR YUXTAPOSICIÓN: dos o más oraciones que se unen sin
nexo explícito. Se separan mediante (,) (;).
ejemplos: Se marchó en silencio, no se
despidió de su gran amor.
Coronaron la cima; en el descenso se veía
el orgullo en sus rostros.
1.3. POR SUBORDINACIÓN o subordinadas
adverbiales impropias:
se compone de una oración principal y una subordinada (introducida por un nexo)
que modifica a toda la oración principal. Tipos:
CONDICIONALES: hay dos posibles modelos de análisis:
a. Conjuntos oracionales por
subordinación: formadas
por una oración principal y una subordinada introducida por las conjunciones y
locuciones conjuntivas si, como, cuando, a poco que, siempre que, con tal
de que... Funcionan como CC condicional de las oraciones principales.
ejemplos: Si apruebas todas las
asignaturas, podrás ir al campamento.
Como no entreguéis los trabajos a tiempo,
la calificación será cero.
Cuando la prensa dice eso, algo de verdad
hay en el asunto.
También se construyen oraciones
condicionales con verbos en forma no personal:
gerundio: No llevan nexo.
ejemplo: Comportándote así, nadie te
tomará en serio.
infinitivo: se construyen con de +
infinitivo.
ejemplo: De haber sabido que tenías
estropeado el coche, te habría llevado al aeropuerto.
b. Condicionales en oraciones complejas: en realidad, se consideran oraciones
subordinadas sustantivas con sentido condicional. El análisis de una u otra
forma depende de la segmentación del nexo.
ejemplos: Te lo dejo con la
condición de que me lo devuelvas.
En caso de que llueva, alquilaremos un
autobús.
CONCESIVAS: hay dos posibles modelos de análisis:
a. Conjuntos oracionales por
subordinación: formadas
por una oración principal y una subordinada introducida por las conjunciones y
locuciones conjuntivas aunque, si bien, por más que, aun cuando... Funcionan
como CC concesivo de la oración principal. Semánticamente indican un obstáculo
a lo expresado en la oración principal pero no impide su cumplimiento.
ejemplos: Aunque me pida perdón, jamás
volveré a trabajar con ella.
Por más que intentó descifrar el enigma,
no lo consiguió.
b. Concesivas en oraciones complejas: en realidad son subordinadas sustantivas con sentido
concesivo. El análisis de una u otra forma depende de la segmentación del nexo.
ejemplos: A pesar de que le costó mucho
esfuerzo, logró superar la depresión. Encima de que me colgó el teléfono,
pretendía que me disculpara yo.
CAUSALES: oraciones que significan causa, motivo.
Se pueden construir sintácticamente como:
a. Conjuntos oracionales por
subordinación: formadas
por una oración principal y una subordinada introducida por las conjunciones y
locuciones conjuntivas que (precedida o no de la preposición
por), como, puesto que, ya que, en vista de, debido a que... La
subordinada no se puede sustituir por un pronombre. Funcionan como CC causal de
la oración principal.
ejemplos: Como hacía buen día, se fue a
la montaña.
Cierra la ventana, que tengo mucho frío.
Me voy porque no soporto esta situación
ni un minuto más.
También se construyen oraciones finales
con infinitivo.
ejemplo: No llamó por no molestarnos.
b. Causales dentro de una oración
compleja: en realidad
son oraciones subordinadas sustantivas que constituyen el término de un
sintagma preposicional que funciona como CC causal. La oración subordinada se
puede sustituir por un pronombre (ESO).
ejemplos: Dimití porque no estaba de
acuerdo con el nuevo proyecto.
Dimití por eso.
c. Otras causales:
Causales del enunciado: oraciones sustantivas causales que
funcionan como CC del predicado de la oración compleja a la que pertenecen. No
se separan por pausas.
ejemplo: El suelo está mojado porque ha
llovido.
Causales de la enunciación: conjuntos oracionales por subordinación
en los que una de las oraciones es una subordinada causal que complementa no al
predicado sino a algo que no aparece en el enunciado. Va separada por una coma.
ejemplo: Ha llovido, porque el suelo está
mojado.
FINALES: oraciones que expresan finalidad. Hay
varios tipos sintácticos:
a. Conjuntos oracionales por
subordinación: formados
por una oración principal y una subordinada introducida por las locuciones
conjuntivas para que, a que, con el fin de que, con el propósito de
que... Funcionan como CC final de las oraciones principales.
ejemplos: He vuelto para que me pagues
todo lo que me debes.
Fui al médico a que me hiciera unos
análisis.
b. Finales en oraciones complejas: a su vez, hay dos tipos sintácticos que,
de nuevo, dependen de cómo se segmente el nexo:
Sustantivas finales de CC: preposición para o a
+ oración subordinada sustantiva (ESO).
ejemplos: Vengo a despedirme / Vengo a
ESO.
Se marchó para empezar de nuevo en otra
ciudad / Se marchó para ESO.
Sustantivas finales de CN:
ejemplos: Modificaron la ley con el
propósito de disminuyeran los muertos en accidente de tráfico. / Modificaron la
ley con el propósito de ESO.
También se construyen oraciones finales
con infinitivo si el sujeto de la principal y el de la subordinada
coinciden.
ejemplo: Vengo para ayudarte PERO Vengo
para que me ayudes.
2. ORACIONES COMPLEJAS son aquellas en que en una oración a uno
de sus elementos se subordina otra oración.
2.1. ORACIONES SUBORDINADAS SUSTANTIVAS: son oraciones que equivalen a una
categoría nominal (un nombre, pronombre, un grupo nominal) y realizan las
mismas funciones que una categoría nominal. De ahí, que las oraciones
subordinadas sustantivas se puedan clasificar en:
SUSTANTIVAS DE SUJETO: funcionan como el sujeto de un verbo
principal del que dependen. Suelen ir introducidas por la conjunción que,
que nunca va precedido de preposición y que no realiza ninguna función
sintáctica en la oración que introduce.
ejemplos: Me alegra que hayas venido. /
Me alegra ESO.
No me gusta que salgas sola tan tarde. /
No me gusta ESO.
Interrogativas indirectas: si la oración subordinada sustantiva va
introducida por la conj. si, o por adverbios y pronombres
interrogativos (dónde, cómo, cuándo, qué, quién, cuál) que
desempeñan una función sintáctica en la oración que introducen
ejemplos: No me entusiasma cómo lo ha
hecho. / No me entusiasma ESO.
Me interesa mucho quién desempeñe el
puesto. / Me interesa mucho ESO.
SUSTANTIVAS DE CD: funcionan como CD del verbo de la
oración principal. Se pueden sustituir para reconocerlo por lo, además de por
ESO. Van introducidas por la conjunción que.
ejemplos: No sabía que hablaras tres
lenguas. / No LO sabía. / No sabía ESO.
Me dijo que llegaría tarde a cenar. / Me
LO dijo. / Me dijo ESO.
Interrogativas indirectas: igual que en el caso anterior.
ejemplos: No sé dónde vive el inspector.
/ No LO sé. / No sé ESO.
Nunca nos contó quién le traicionó. /
Nunca nos LO contó. / Nunca nos contó ESO.
SUSTANTIVAS DE CI: funcionan como CI del verbo de la
oración principal. Introducidas por la preposición a. Se pueden
sustituir por el pronombre LE además de por ESO. Son poco frecuentes.
ejemplos: No di importancia a que no me
invitara. / No LE di importancia a ESO.
Interrogativas indirectas: igual que el caso anterior.
ejemplos: No di importancia a cómo se
comportó. / No LE di importancia a ESO.
SUSTANTIVAS DE CC: oraciones precedidas de preposición de
las que son término y que funcionan como CC del verbo de la oración principal.
Si se suprimen la oración que queda es correcta. Los significados de las
oraciones subordinadas sust. de CC son semánticamente muy variadas (de fin,
modo, etc) pero sintácticamente son sustantivas:
ejemplo: Lo hice para que no te enfadaras
/ Lo hice para ESO: subor. sust. CCFinallidad.
Llegué a casa sin que se enteraran:
subor.sust. CCModo.
SUSTANTIVAS DE C.RÉGIMEN: oraciones introducidas por una
preposición, pero a diferencia de las de CC, son exigidas por el verbo de la
oración principal y no se pueden suprimir.
ejemplos: Confío en que acabes pronto el
proyecto. / Confío en ESO.
Se olvidó de que tenía que llevarlo al
tinte. / Se olvidó de ESO.
Interrogativas indirectas: igual que en el resto de los casos.
ejemplos: La conferencia trataba sobre
cuándo era conveniente celebrar elecciones. / La conferencia trataba sobre ESO.
NOTA
Dequeísmo: es el uso incorrecto de la preposición de
ante una oración sustantiva introducida por la misma.
ejemplo: Me consta de que lo has hecho:
INCORRECTO.
Me consta que lo has hecho bien:
CORRECTO.
Errores frecuentes se cometen con las
construcciones resulta de que, pienso de que...
También es dequeísmo confundir el uso de
otra preposición con de.
ejemplo: Confío de que vengas:
INCORRECTO.
Confío en que vengas: CORRECTO.
Queísmo: es el fenómeno contrario y consiste en la supresión de la
preposición de en construcciones que sí la necesitan.
ejemplos: Me acuerdo que tengo que
llamar: INCORRECTO.
Me acuerdo de que tengo que llamar:
CORRECTO.
SUSTANTIVAS DE CN: oraciones sustantivas que funcionan
como complemento de un sustantivo. Están introducidas por una preposición y
admiten ser sustituidas por un pronombre.
ejemplos: Tengo ganas de que vayamos a la
playa. / Tengo ganas de ESO.
La esperanza de que se curaría me mantuvo
contenta. / La esperanza de ESO me mantuvo contenta.
Interrogativas indirectas de CN: algunos sustantivos admiten el nexo si
y los adverbios y pronombres interrogativos precedidos de la preposición de.
ejemplos: Tengo la duda de si llegaré a
tiempo. / Tengo la duda de ESO.
Tengo la duda de cómo hacer este
problema/ dónde tengo que ir / quién vendrá a buscarme...
SUSTANTIVAS DE C.ADJ: dependen de un adjetivo al que
complementan. Precedidas de preposición.
ejemplos: Estoy harto de que me regañes.
/ Estoy harto de ESO.
Interrogativas indirectas: igual que en el resto de los casos.
ejemplos: No estoy seguro de si aprobaré
este examen/ de cómo iré a París/ cuándo me mudaré... / No estoy seguro de ESO.
SUSTANTIVAS DE ATRIBUTO: funcionan como atributo de un predicado
nominal y pueden sustituirse por LO.
ejemplos: Mi deseo es que te cures
pronto.
El mío también es que te cures pronto. /
El mío también LO es.
SUSTANTIVAS DE APOSICIÓN: oraciones en función de aposición de un
sustantivo. Aparecen tras dos puntos y se unen al sustantivo que modifican sin
preposición.
ejemplos: Me contó la verdad: que se
había escapado de casa.
---------------------------------------------
SUSTANTIVAS DE INFINITIVO: El infinitivo puede formar oraciones
subordinadas sustantivas sin necesidad de nexos. El sujeto de la oración
principal y el de la subordinada pueden coincidir o no. Pueden desempeñar las
mismas funciones que las sustantivas que llevan el verbo en forma personal.
De sujeto: No me importa salir tarde.
De CD: Quiero comprar unos regalos.
De CI: No des importancia a tener que trabajar en vacaciones.
De C.Rég: Me arrepiento de haber hecho eso.
De CC Final: Vamos a la playa a hacer castillos de
arena.
De CN: Tengo ganas de ir a Cádiz.
De C.ADJ: Estoy deseoso de ir de vacaciones.
Interrogativas indirectas de infinitivo: van introducidas, como en el caso de
las subordinadas en forma personal, por la conjunción si o los
pronombres o adverbios interrogativos. No sé qué decirte. No sabe cómo acertar.
Tiene la intención de seguir en la manifestación.
ejemplos: No sé si ir a Cádiz.
¿Te dijo cómo llegar hasta allí?
2.2. ORACIONES SUBORDINADAS ADJETIVAS O
DE RELATIVO: son
oraciones que funcionan como adjetivos. Están introducidas por un pronombre o
determinativo relativo que guarda relación con un sustantivo al que sustituye,
que es el antecedente, y que además de servir de nexo realiza una función
sintáctica en la oración subordinada que introduce. Funcionan como CN.
ejemplos: El coche que alquilé ayer es
alemán. / El coche ALQUILADO es alemán.
La gente que ha perdido su empleo está en
una difícil situación. / La gente DESEMPLEADA está en una difícil situación.
Las oraciones adjetivas pueden ir
introducidas por los pronombres relativos que, el que, la que, los que,
las que, el cual, la cual, los cuales, las cuales, quien, quienes; por
los determinativos elativos cuyo, cuya; o por los adverbios
relativos donde, como, cuando, que sólo introducen oraciones
adjetivas si tienen antecedente en la oración principal.
Tipos:
Especificativas: hacen referencia a una parte del
antecedente y no existe pausa entre el sustantivo y la oración adjetiva.
Explicativas: hacen referencia a todo el antecedente
y se separan con una coma en la escritura.
ejemplos: Cambié las bombillas que
estaban gastadas. ESPECIFICATIVA: tengo 10 bombillas en casa y como se han
fundido 3, las cambio.
Cambié las bombillas, que estaban
gastadas. EXPLICATIVA: tengo 10 bombillas en casa, todas se han fundido, y por
eso las cambio.
NOTA
Quesuismo: es el uso incorrecto del relativo que
y el posesivo su en lugar de los relativos cuyo, cuya.
ejemplos: Esta es la casa que su tejado
está roto: INCORRECTO.
Esta es la casa cuyo tejado está roto:
CORRECTO.
---------------------------------------------
OTROS TIPOS DE SUBORDINADAS ADJETIVAS.
Oraciones de relativo no adjetivas: oraciones introducidas por un relativo
pero que no complementan a un sustantivo.
ejemplos: Lo lejos que estás. El relativo
no tiene función sintáctica.
Oraciones adjetivas sustantivadas: cuando el relativo no tiene antecedente,
la oración adjetiva queda sustantivada y puede funcionar como una categoría
nominal.
ejemplos: El que va a Melilla
pierde su silla: funciona como oración subordinada adjetiva sustantivada con
función de SUJETO.
2.3.ORACIONES SUBORDINADAS ADVERBIALES O
ADVERBIALES PROPIAS: se
pueden sustituir por un adverbio y funcionan como CC del verbo de la oración
principal. Pueden ser de modo si responden a cómo, de tiempo si responden
a cuándo y de lugar si responden a dónde.
ADVERBIALES DE MODO: funcionan como CCModo y están
introducidas por las conjunciones y locuciones conjuntivas conforme,
como, como si, según. Se pueden sustituir por el deíctico modal así.
ejemplos: Hice el pastel como indicaba la
receta. / Hice el pastel ASÍ.
Monté el armario según ponía en las
instrucciones. / Monté el armario ASÍ.
El gerundio también puede formar
oraciones subordinadas adverbiales de modo.
ejemplos: Ella anda meneando las caderas.
/ Ella anda ASÍ.
ANEXO: VALORES DE COMO.
-ADVERBIO RELATIVO: si lleva antecedente.
ejemplo: Fuimos a la casa donde nació mi
abuela.
-ADVERBIO DE MODO: si no lleva
antecedente.
ejemplo: Fuimos a donde nació mi abuela.
-CONJUNCIÓN CAUSAL: equivale a porque.
ejemplo: Como no llegaste a tiempo, nos
fuimos.
-CONJUNCIÓN CONDICIONAL: equivale a si.
ejemplo: Como no estudie más, no
aprobaré.
-CONJUNCIÓN COMPARATIVA: introduce una
subordinada comparativa.
ejemplo: Es tan guapo como lo fue su
padre.
---------------------------------------------------------
ADVERBIALES DE LUGAR: funcionan como CC Lugar. Están
introducidas por el adverbio relativo o de lugar donde, solo o con
preposición. No lleva antecedente y funciona, además de nexo, como CCL en la
oración que introduce. Se pueden sustituir por los deícticos de lugar allí,
ahí, aquí.
ejemplos: Lo compré donde querías. / Lo
compré allí.
Iré por donde me has aconsejado. / Iré
por allí.
-----------------------------------------------------------
ADVERBIALES DE TIEMPO: funcionan como CC Tiempo. Están
introducidas por las conjunciones y locuciones conjuntivas cuando, mientras, en
cuanto, tan pronto como, una vez que, cada vez que... Se pueden sustituir por
el deíctico de tiempo entonces.
ejemplos: Haremos la comida mientras
vosotros preparáis la mesa. / Haremos la comida ENTONCES.
Te llamaré tan pronto como pueda. / Te
llamaré ENTONCES.
ANEXO. VALORES DE CUANDO
-ADVERBIO RELATIVO:con antecedente
introduce subordinadas adjetivas, sin antecedente, subordinadas adverbiales de tiempo.
ejemplos: El día cuando te conocí llovía
mucho: subordinada adjetiva.
Cuando te conocí llovía mucho:
subordinada adverbial temporal.
-CONJUNCIÓN: condicional (equivale a si)
o concesiva (equivale a aunque). (Ojo: para que no haya
confusiones en el análisis sintáctico de las subordinadas adverbiales de tiempo
nosotros pondremos conjunción en vez de adverbio.)
ejemplos: Cuando él lo dice, será por
algo. / Si él lo dice...
Aun cuando le acusó, nunca se lo
reprochó. / Aunque le acusó...
Temporales de infinitivo: van introducidas por la preposición a.
ejemplos: Al salir de casa, me encontré
con Juan.
Temporales de gerundio: Saliendo de casa, ídem.
Temporales de participio: Acabado el trabajo todos nos fuimos a
casa.
-----------------------------------------------------
2.4.ORACIONES SUBORDINADAS COMPARATIVAS: son oraciones subordinadas introducidas
por las conjunciones que, como. La comparativa representa el
segundo término de la comparación y suelen tener el verbo elíptico.
ejemplos: Juan tiene más libros que Pedro
(tiene).
Luis es tan guapo como tú (eres guapo).
En cuanto a los nexos: usaremos la
conjunción que si la comparación se establece con los adverbios
más, menos, y la locución adverbial igual de; y usaremos la conjunción como
si la comparación se establece con el adverbio tan o con los
adjetivos indefinidos tanto, tanta, tantos, as.
ejemplos: Ana es más alta que su hermana
(es).
Es tan alta como su hermana (es).
Funcionan siempre como complementos del adverbio
(tanto, tan, más, menos) o del determinativo intensivo (tanto, tanta).
Si el segundo término de la comparación
es una oración de relativo la conjunción comparativa es la preposición de :
Juan es más listo de lo que parece.
Pueden ser:
de igualdad: tanto (tan).......como
Igual de.....que
Lo mismo......que
de inferioridad: menos......que, peor ...que
de superioridad: más...que, mejor...que.
2.5. ORACIONES SUBORDINADAS CONSECUTIVAS:
son oraciones
subordinadas introducidas por la conjunción que. Expresan una
consecuencia de lo que se dice antes en la oración compleja. El nexo que suele
acompañarse de adverbios intensivos tan/tanto o de los
determinativos tal, tanto, tanta, tantos, tantas. Funcionan como
complementos de los intensificadores tan, tal, tanto.
ejemplos: Es una persona tan buena que
todos la quieren.
Bebe tanto que un día tendrá un disgusto
al volante.
Tiene tantas causas pendientes que irá a
la cárcel seguro.
Tiene tal cara que se ha presentado aquí
después de lo de ayer.
A veces se elide el intensificador.
ejemplo: Come que da gusto.
RESUMEN DE ORACIONES CON EL VERBO EN FORMA NO PERSONAL
-Con infinitivo:
-Subordinadas sustantivas: Le gusta
cantar boleros.
-Subordinadas adverbiales: Al salir el sol, nos
pusimos en marcha. (De tiempo)
Por correr tanto, has hecho mal las cuentas. (De causa)
Para llegar a casa tuvimos que coger un taxi.(De finalidad)
De haberlo sabido no hubiera llamado..(De condición)
-Con gerundio:
-Subordinadas adverbiales:
-Me enteré entrando al trabajo.(De tiempo)
-Habiendo estudiado, me han suspendido (Concesiva)
-Conduciendo así, tendrás un accidente.(De condición)
-Gerundio en construcción absoluta: se
llama así al gerundio que tiene un sujeto diferente del sujeto de la
proposición principal. Estando tú aquí, estoy tranquilo.Caminando
Juan por la calle, se oyó una explosión.
-Con participio:
-En oraciones adjetivas: Los periódicos publicados
esta mañana no traen esa noticia.
Con participio en cláusula absoluta: Forma también
oraciones subordinadas adverbiales o circunstanciales (normalmente de tiempo).
En estas construcciones normalmente el participio tiene sujeto propio explícito
distinto del sujeto de la proposición principal. Acabada la cena, nos marchamos
SEMÁNTICA.
La Semántica es la
disciplina lingüística que estudia el significado de las diferentes unidades de
la lengua.
EL SIGNIFICADO DE LAS PALABRAS.
La lengua forma un sistema
en el que cada unidad se define por las relaciones que guarda con el resto de
unidades de ese sistema. Así, en virtud de la relación de sentido que una palabra guarde con las demás de su
sistema lingüístico, las palabras pueden ser:
a.
Monosémicas
La
monosemia es una propiedad que
tienen algunas palabras que poseen un solo significado. Hay pocas palabras
monosémicas. La monosemia se suele dar en términos científicos que son
empleados como tecnicismos en disciplinas muy concretas. Ejemplo: equilátero,
tórax, etc. Significan lo mismo en cualquier contexto.
b.
Polisémicas
La
polisemia es una propiedad de las palabras que tienen
diferentes significados. Las diversas acepciones de las palabras que tienen
esta propiedad de sentido aparecen en la misma entrada en los diccionarios. La
polisemia es un fenómeno mucho más frecuente en la lengua que la monosemia.
Ejemplos: hoja, ratón, manzana, etc.
c.
Homónimas
La
homonimia es la igualdad formal de
dos palabras que tienen un significado diferente. Las palabras homónimas tienen
diferente origen y presentan distintas entradas en el diccionario. Las palabras
homónimas pueden ser de dos tipos:
—Homónimas homófonas: se pronuncian
igual pero se diferencian en su escritura. Ej. vaca / baca, hecho/echo,
hasta/asta, etc.
—Homónimas homógrafas: se escriben y se
pronuncian igual. Ej. vino / vino; bote/bote.
d.
Sinónimos
La
sinonimia es la relación semántica
que se establece entre dos palabras que tienen el mismo significado. Hay varios
tipos de sinónimos:
—Sinónimos totales o absolutos: palabras
que son intercambiables en todos los contextos. Oftalmólogo-oculista.
—Sinónimos parciales o relativos: no son intercambiables en todos
los contextos: liso-llano, suave-ligero
e.
Antónimos
La
antonimia es la oposición de
palabras por su significado. Hay varios tipos de antónimos:
—De grado o graduales: la oposición
entre su significado es gradual. Entre estos términos hay palabras que indican
grados intermedios (ocupan los extremos opuestos de una escala continua de
valores): bueno-malo, frío-caliente, viejo-joven
—Complementarios o binarios: la realidad
se reparte entre ambos términos y no existen grados intermedios (formas pares
que agotan entre ellas todas las posibilidades): lícito-ilícito, dentro-fuera,
etc.
—Recíprocos o inversos: el significado
de una implica el significado de otra. Ej. Comprar- vender, padre-hijo, tío-sobrino;
abuelo-nieto.
Hay
un buen truco para identificarlos mediante una “ecuación”: si “x” es “y”,
entonces “y” es “x”. Por ejemplo: si x es padre de y, entonces y es hijo de x;
si x está encima de y, entonces y está debajo de x...
f.
Parónimos
La paronimia es un fenómeno que se da entre palabras que tienen un gran parecido
fonético.
Ej. anejo/ajeno,
hombre/hombro, ojo /ajo, razón/rezar...
g.
Campo semántico
Está
formado por un conjunto de palabras que comparten un contenido semántico común.
Ej. silla, sillón, sofá, butaca, taburete . Este grupo de palabras forman un
campo semántico ya que comparten el contenido semántico “objetos que sirven
para sentarse”. Pero cada uno de los términos del campo semántico se diferencia
de los demás por unas características particulares o rasgos semánticos que se
denominan semas.
No
hay que confundir campo semántico con familia léxica, que es el conjunto de
palabras que derivan de una misma raíz: fruta, frutero, frutería...
EL TEXTO
PROPIEDADES DEL TEXTO: ORACIÓN, ENUNCIADO
Y TEXTO.
ORACIÓN: constituye una unidad de sentido que se
organiza en forma de sujeto (que puede ser sujeto cero o desconocido) y
predicado, núcleos sobre los que se determinan las categorías y las funciones
gramaticales. Su descripción es objeto de la gramática.
El
estudio gramatical de la oración dejaba de lado la función principal del
lenguaje, esto es, la comunicación por lo que era necesario insertar el estudio
de la oración en el acto comunicativo concreto en que se utiliza. Esta nueva
perspectiva suponía tener en cuenta una
serie de factores (paralingüísticos, extralingüísticos e implícitos) que
superaban los límites de la gramática. En este marco de estudio se propone la
consideración de una unidad comunicativa:
ENUNCIADO: unidad mínima de comunicación y que se
define como acto en el que un hablante se pone en comunicación con otro y que
puede coincidir con la oración gramatical
o no (un enunciado puede ser una oración, una secuencia que no forme
oración o varias oraciones gramaticales). Tiene unidad de sentido e
intencional. A su vez, cuando un conjunto de enunciados se organizan
en una unidad intencional superior forman un texto.
TEXTO: unidad máxima de comunicación.
Es, por tanto, una unidad comunicativa. Las condiciones que se han propuesto
para que podamos llamar a una secuencia de enunciados “texto” son las
siguientes:
—existencia
de marcas delimitativas de inicio y cierre.
—poseer
un grado de cohesión suficiente.
—ofrecer
una coherencia interna.
El enunciado y el texto ya no pertenecen
al campo de la gramática sino al de disciplinas que incluyen en su estudio no
sólo el código y sus reglas sino también los factores situacionales como la
gramática textual, la pragmática, el análisis de la conversación, etc.
Las propiedades que manifiesta todo texto
son la cohesión y la coherencia.
Cohesión: se refiere al aspecto significante o
formal y se define como la interrelación que comparten todas los componentes
lingüísticos del texto. Los mecanismos lingüísticos por los que se consigue la
cohesión textual son los siguientes:
1. Mecanismos de
cohesión gramatical
a. La
referencia: relación entre signos lingüísticos y objetos a los que se
refieren esos signos en el proceso de comunicación. La referencia viene dada
por las categorías gramaticales de persona (en pronombres, formas verbales),
por los elementos deícticos (adverbios y pronombres demostrativos) y por la
categoría de los determinantes.
b. La
sustitución o anáfora: significados que se repiten mediante la sustitución
de palabras por pronombres, adverbios y verbos de significado general que
sustituyen a una forma nombrada en el discurso con anterioridad.
Ej.
María estudia en Santander y Juan lo
hace en Sevilla.
Ej.
María es elegante, así es también su madre.
Ej. Me gustan mucho las manzanas. Las compro siempre en la tienda de la esquina.
La
sustitución también puede darse de forma catafórica,
esto es, anticipando un elemento que aún no ha aparecido en el discurso. Ej. El
suceso más terrible de este año: el atentado con bomba en el aeropuerto de
Barajas.
c. Elipsis: sustitución por cero. María estudia en
Santander y Juan (0) en Sevilla.
2. Mecanismos de
cohesión mixta
La conexión
mediante conectores forma parte de la cohesión mixta (gramatical y léxica). La
conexión es cohesión mixta porque las relaciones que establecen pueden ser
expresadas por conjunciones totalmente gramaticalizadas o también por sintagmas
que conservan parte de su significado léxico. Los conectores establecen
relaciones de diferentes tipos (adición, contraposición, ordenación del
discurso, tematización, etc.).
3. Mecanismos de
cohesión léxica
a. Repetición: consiste en la repetición del significado mediante:
—reiteración
léxica
—repetición
por sinonimia
—repetición
por antonimia (se evoca el contrario)
—repetición
de un significado por metonimia.
—repetición
de un elemento por hiperonimia.
b. Solidaridad léxica: los lexemas
están asociados sintácticamente, por lo que la aparición de unos lexemas
implica la aparición potencial de otros lexemas determinados. Ej. si aparece la
palabra “disipar” esperamos con más probabilidad que aparezca “humo”, “dudas” que “jamones”.
Coherencia: se refiere al aspecto semántico y se
define como la relación que mantiene el texto con una “realidad” y que lo hace
inteligible. Es lo textual que remite a lo extralingüístico para poder
interpretar algo como texto. La coherencia hace que podamos interpretar un
conjunto de enunciados como una unidad textual. Un texto será coherente:
—si podemos extraer su sentido general, es
decir, si tiene unidad temática y si sus partes están relacionadas
coherentemente.
—si existe progresión temática entre sus enunciados y están ordenados de
forma lógica y jerarquizada.
Factores que provocan incoherencia: mal
uso de conectores discursivos, anacolutos, mal uso de palabras por
desconocimiento de su significado.
Adecuación: esta propiedad se refiere a la adaptación
de las producciones verbales a la situación comunicativa. Los principales
factores que conforman una situación comunicativa son la intencionalidad, la
función del lenguaje que predomina, el canal del mensaje comunicativo, la
relación que existe entre emisor y receptor, el registro de la lengua, el lugar
y el momento de la enunciación.
CONECTORES O MARCADORES
DEL DISCURSO
Los conectores son un mecanismo de
cohesión mixta y tienen como función establecer diferentes relaciones entre los
enunciados de un texto. Se definen como unidades lingüísticas invariables que
no ejercen función sintáctica en el marco de la oración y que tienen como
función guiar las inferencias que se establecen en la comunicación. Pertenecen a diversas categorías gramaticales
y en función de la relación que establecen podemos distinguir varios tipos:
—Estructuradores de la
información: permiten
organizar la información que presenta un texto. Pueden ser:
●comentadores:
comentan un aspecto del miembro del discurso anterior: pues, pues bien, así las
cosas, dicho eso.
●ordenadores:
indican el lugar que ocupa un miembro en el discurso y pueden ser de apertura,
de cierre o conclusivos y continuativos:
en primer lugar, primeramente, por un lado, por otra parte, asimismo,
igualmente, por último, en fin, finalmente, etc.
●digresores:
introducen un comentario secundario respecto del miembro informativo principal:
dicho sea de paso, a todo esto, a propósito.
—Reformuladores: presentan una nueva forma de decir el
contenido del miembro anterior. Ej. o sea, es decir, mejor dicho, más bien.
—Aditivos o de adición: unen dos miembros del discurso con la
misma orientación argumentativa. Ej. Luisa es alta y, además, bota bien el balón. Otros: incluso, es más, inclusive,
encima, etc.
—Contrargumentativos: vinculan dos miembros del discurso de tal
modo que el segundo anula o resta validez a la conclusión que se pudiera
obtener del primero. Ej. en cambio, por el contrario, no obstante, ahora bien,
sin embargo, etc.
—Consecutivos: presentan el miembro del discurso en que
se encuentran como una consecuencia de un miembro anterior. Ej. pues, por
tanto, por consiguiente, en consecuencia, etc.
—Marcadores de refuerzo
argumentativo: su
significado refuerza como argumento el miembro del discurso en el que se
encuentran: en el fondo, de hecho, en efecto, la verdad
—Marcadores de
concreción: por ejemplo, en particular, en concreto.
—Marcadores de control
de contacto:
manifiestan la relación entre los participantes de la conversación y de estos
con su enunciados. Ej. hombre, mira, anda, oye, etc.
CONTEXTO
El contexto en sentido general es todo
aquello que rodea a un acto de comunicación concreto. El contexto es muy
importante tanto en la producción como en la recepción e interpretación de los
mensajes, ya que es tanto un apoyo del mensaje como un condicionante y un
límite para las posibles interpretaciones. Hay diversos tipos de contexto:
—Contexto lingüístico o
cotexto: se denomina
cotexto al entorno lingüístico relevante
de un enunciado o de una palabra, esto es, al entorno verbal que
necesitamos para interpretar algo correctamente. Con él llenamos o dotamos de
significado a las categorías que funcionan anafórica o catafóricamente en el
discurso o texto: Ej. María estaba
triste. Ella..... / Así no puede seguir; el hecho de que no quiera trabajar no tiene
justificación.
—Contexto
situacional: lo componen por un lado, factores extralingüísticos como el tiempo, el
lugar y las características físicas del
entorno en que tiene lugar el acto de comunicación y por otro, factores
paralingüísticos (factores que acompañan los mensajes verbales) como son la
entonación y los gestos. Por ejemplo, decir: “Claro que le voy a prestar
dinero” acompañado de un gesto que niega el enunciado (negar con la cabeza, un
corte de manga, etc.)
—Contexto sociocultural
o universo del discurso: se
refiere al conjunto de factores sociales y culturales que condicionan un acto
de comunicación, así como el conjunto de creencias y valores compartidos por
los interlocutores. Son fundamentales, por ejemplo, a la hora de emplear un
registro u otro en la comunicación. Este contexto está formado por los
siguientes factores: creencias compartidas por participantes de la
comunicación, relación entre interlocutores (amigos, desconocidos, relación
desigual por poder, edad, cultura, etc.) e intención del emisor.
DEIXIS
Concepto: constituye el marco en que configura el
acto comunicativo. Quién, dónde y cuándo. Existen varios tipos de deixis en
función del campo referencial al que señalen: personas, tiempo o lugares.
Deixis de persona: señala el modo de relación que se
establece entre emisor y receptor. Esta deixis se realiza mediante las formas pronominales. Mediante la deixis de
persona señalamos la situación en que se
sitúa el agente de la comunicación respecto de los interlocutores y respecto
del mundo exterior. Los demostrativos
(este, ese, aquel) y adverbios deícticos
(aquí, ahí, allí, acá, allá) participan a la vez de la deixis personal y de la
deixis temporal y espacial puesto que refieren a la situación de los objetos
respecto de las personas gramaticales. Ej. Este verano (tiempo cercano al
hablante), aquel caserón (lugar lejano al hablante). También realizamos la
deixis personal en español mediante las formas verbales ya que las desinencias contienen la referencia a
las personas gramaticales.
Deixis de lugar: enmarca el lugar al que se refiere el acto
de comunicación desde la posición del sujeto hablante. Esta deixis se realiza
mediante los demostrativos, los adverbios deícticos, algunos circunstanciales,
locuciones prepositivas (detrás de, lejos de, etc) y también mediante los
verbos de movimiento que implican un movimiento direccional (venir, llevar, ir,
traer, alejar).
Deixis de tiempo: su función es delimitar en el tiempo las
referencias que se introducen en el acto comunicativo. Así podemos expresar
anterioridad, posterioridad, simultaneidad respecto del momento de habla. La
deixis de tiempo la indicamos mediante adverbios, mediante las formas verbales,
mediante algunos circunstanciales y
mediante algunos adjetivos que poseen en su significado referencias temporales
(próximo, siguiente, posterior, anterior, etc).
Deixis discursiva o
textual: Los deícticos que sirven para localizar y
organizar el espacio y el tiempo en que tiene lugar el acto enunciativo, no
siempre tienen un referente en el mundo exterior. Las expresiones locativas y
temporales también se pueden usar para organizar el propio texto. Este empleo
de los elementos deícticos de lugar y de tiempo ha sido el que ha recibido el
nombre de deixis textual, y consiste en el uso
anafórico (recuperación de “porciones de texto”) o catafórico (anticipación de “porciones de texto”) de las
expresiones deícticas. Así, por ejemplo: En el capítulo siguiente......(deixis
textual por empleo de una forma deíctica de tiempo para anticipar un contenido
que aparece en un lugar posterior en el texto); o “ aquí comienza...” (uso del
adverbio deíctico de lugar de primera persona para indicar el momento y el
lugar textual de comienzo del discurso)
Deixis social: se llama deixis social a las formas que
además de señalar a las personas del acto comunicativo, lo caracterizan
socialmente. Ej: usted, vos, tú, señoría, majestad, etc.
MODALIDADES DISCURSIVAS.
EXPOSICIÓN
Concepto: su fin es
transmitir información sobre un tema de forma organizada. Es el vehículo principal
de la información científica, técnica, humanística, etc.
En los textos expositivos predomina la
función representativa o referencial de la lengua.
●Clases
—Divulgativa: trata un
tema de interés general con un lenguaje sencillo, no especializado, para que
pueda ser entendido por un amplio público. Ejemplo: libros de texto, reportajes
de la prensa, etc.
—Especializada: trata un
tema de interés dentro de una disciplina o ciencia determinada. Está dirigida a
un público especializado en la materia de que se trata. El lenguaje en este
tipo de exposición suele abundar en tecnicismos.
●Tipos
de estructuras:
—Deductiva: va de lo
general a lo particular. También se denomina estructura analizante porque la
línea expositiva va analizando la idea inicial en sus diferentes aspectos.
—Inductiva: se parte
de lo particular y se llega a una conclusión general. También se llama
estructura sintetizante porque a partir
de muchos casos concretos se extrae un principio de carácter general.
También se pueden organizar los datos por
orden cronológico, por relación de causa-efecto, por ejemplificación.
●Características
lingüísticas de la exposición:
—Léxico especializado
(tecnicismos y neologismos) con significado denotativo.
—Formas verbales: en
presente de indicativo con valor gnómico o atemporal.
—Conectores:
consecutivos, causales, finales, contrastivos, explicativos, ilativos.
—Sintaxis: predomina
la subordinación adjetiva y circunstancial. Son frecuentes las oraciones
atributivas para definir conceptos y construcciones nominales del tipo La
disminución de la llegada de metales preciosos desde América....
—Tiende a ser objetiva
mediante la eliminación del sujeto
hablante, para ello se usan impersonales y pasivas reflejas así como plurales
de modestia o sociativos.
ARGUMENTACIÓN
●Concepto:
tiene como fin aportar datos y razones para convencer al receptor. La
persuasión es un tipo de argumentación que apela a las emociones del receptor.
●Estructura:
—Introducción: se expone
el tema sobre el que se va a tratar y se atrae la atención del receptor.
—Tesis: idea que se defiende,
puede estar explícita o implícita, al principio o al final.
—Cuerpo: conjunto
de argumentos, datos, pruebas que se emplean para defender la tesis. La
argumentación puede querer simplemente probar algo o bien anular la validez de
otra tesis, entonces se llama refutación.
Los argumentos pueden organizarse de
forma deductiva (de la tesis a los
argumentos) o inductiva (de los argumentos a la tesis).
—Conclusión: recuerda la
tesis defendida y resume las ideas fundamentales.
●Argumentos:
—Objetivos: se basan
en datos, cifras, hechos verificables empíricamente.
—De ejemplificación: mediante
ejemplos que apoyan la tesis.
—De autoridad: se usa la
opinión de personas u organismos con prestigio o se basan en lo comúnmente
aceptado por una comunidad.
Según su fuerza para apoyar la tesis pueden ser:
—Fuertes o sólidos.
—Débiles
—Pertinentes o irrelevantes (si se relacionan con la tesis o si no tienen nada que aportar en
su defensa)
—Irrefutables: argumentos
que no admiten discusión
—Falacias: argumentos
no válidos.
●Lenguaje:
—Modalidad oracional enunciativa es la que predomina.
—Sintaxis:
subordinación que indican la dependencia entre los argumentos que se usan, la
conexión lógica y cohesión de las ideas que se defienden.
—Conectores:
contrastivos, consecutivos, causales, modalizadores que introducen la propia
opinión.
—Incisos explicativos
—Léxico denotativo y tecnicismos.
LENGUA ORAL PLANIFICADA Y NO PLANIFICADA
La comunicación oral no siempre es
espontánea, existen muchas formas de comunicación oral con un alto grado de
planificación.
Planificada:
recitaciones, mítines, noticias, defensas de tesis, entrevistas, etc.
No planificada:
conversación espontánea.
Otras formas de comunicación oral
presentan un grado intermedio de planificación, es el caso de las tertulias y
debates.
LA CONVERSACIÓN
●Estructura:
Género de lengua oral no planificada que
normalmente presenta los siguientes elementos:
—Apertura: el inicio de
las conversaciones tiene lugar con fórmulas para llamar la atención del
destinatario (saludos, interjecciones)
—Negociación: tanteo
sobre el tema que se va a tratar.
—Desarrollo: es el
cuerpo de la conversación compuesto por las intervenciones de los interlocutores.
—Conclusión: fórmulas
que dirigen la comunicación hacia su final.
—Cierre: despedida
de los interlocutores.
●Normas
conversacionales
Hay ciertas normas que todos seguimos en
la conversación para intervenir, para ceder el turno a otro, para terminar la
conversación, para cambiar de tema. Las normas dependen de cada situación
comunicativa, de la relación entre los interlocutores y de la cultura en que
tenga lugar la comunicación. Pero hay dos principios generales de toda
conversación:
—Principio de cooperación: según el
cual se presupone que los participantes de la comunicación colaboran para que
ésta sea afortunada. Este principio se basa en cuatro reglas llamadas máximas
conversacionales:
1)Máxima de cantidad: sea breve. (no hay
que decir más de lo necesario)
2)M. de calidad: sea sincero.
3)M. de pertinencia: sea relevante.
4)M. de claridad: sea claro y ordenado y
preciso.
—Principio de cortesía: este principio
se basa en unas normas según las cuales creamos nuestra imagen en la comunicación
y creamos una imagen de los interlocutores.
Existen dos tipos de cortesía:
—Positiva: si queremos mantener las
relaciones interpersonales.
—Negativa: si somos corteses para no
amenazar la imagen del interlocutor.
La cortesía depende de la situación
comunicativa, de la relación entre los interlocutores y del contenido de la comunicación.
LENGUA ORAL PLANIFICADA
●El
debate
—Interactivo
—Contraposición de opiniones.
—Hay un moderador que distribuye los
turnos de habla.
—Objetivo: convencer o persuadir sobre una
opinión.
Se suele componer de una presentación por
el moderador, una exposición de las posturas de cada participante, un
desarrollo en el que se contraponen dialécticamente los participantes y una
conclusión en la que se resumen las opiniones de cada participante.
Lengua: interrogaciones
retóricas, advertencias, recriminaciones, lengua formal y fórmulas de cortesía.
●La
tertulia
Puede ser planificada o no.
Planificada: igual que
el debate pero la lengua suele ser más coloquial y los turnos de palabra no son
tan estrictos.
●Entrevista
Entrevistador.
Interactivo
Objetivo: informar.
Estructura: inicio, cuerpo, término.
●Conferencia
Comunicación unilateral.
Puede basarse en un tetxo escrito.
Lengua culta y especializada sobre el tema.
LENGUA ORAL-LENGUA
ESCRITA
LENGUA ORAL LENGUA ESCRITA
—Anterior a la
lengua escrita.
—Se
aprende espontáneamente. —Se
necesita un proceso de enseñanza.
—Se transmite
por el canal auditivo. —Se
transmite por el canal visual.
—Los interlocutores
comparten la situación —Emisor
y receptor no comparten la
comunicativa: situación
comunicativa.
—cara a cara: tiempo y espacio.
—otras: solo comparten el tiempo.
(Ej. Chat, teléfono)
—Comunicación
inmediata. —Comunicación
a distancia.
—El receptor
percibe los mensajes —El
receptor percibe el mensaje
linealmente. lingüístico
globalmente, de una vez.
—Se
caracteriza por su espontaneidad. —Se
caracteriza por su elaboración y posibilidad de corrección.
—Es
una comunicación efímera. —El mensaje escrito se caracteriza
por su permanencia y durabilidad.
—Se
apoya en los factores extralingüísticos. —Carece
de la posibilidad de apoyarse en aspectos extralingüísticos, aunque sí puede
codificar algunos. Ej. Entonación.
—Intercambio
de papeles entre –No hay intercambio de papeles(no
interactivo)
interlocutores
(Interactivo).
—Mayor
presencia de variedades —Suele
usar la variedad estándar.
lingüísticas.
●Rasgos lingüísticos
Lengua oral: espontaneidad, uso de muletillas,
deícticos, interjecciones, palabras comodín. Léxico poco variado, repeticiones,
titubeos, suspensiones de enunciados, mayor uso de la coordinación sintáctica.
Lengua escrita: mayor
elaboración, uso de subordinadas y períodos largos, empleo de diferentes
conjunciones (del registro culto y normativo), léxico más variado y apropiado
que en la lengua oral.
No hay comentarios:
Publicar un comentario